No audio settings to configure, nothing to install beyond the extension. If you can turn on Teams captions, you're ready.
Use the live captions Teams already gives you — no extra tools needed.
Choose the meeting language and your translation. That's the whole setup.
Flip Active on and the translation line appears right under Teams' own captions.
No mic access, no cloud transcription, no accounts required — just the translation line you need, right where Teams already shows captions.
Translation happens locally in your browser — nothing is ever sent to a server.
DBird reads Teams’ own caption text — no microphone access, no device routing.
Nothing is collected or saved. Close the meeting and there’s nothing left behind.
Everyone follows along in their own language, no matter who’s speaking.
See original and translation together — ideal for study or international clients.
English, German, French, Spanish, Chinese, Korean and more — full list below.
No. DBird works with the standard free version of Microsoft Teams — as long as Live Captions is available in your meeting.
English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Portuguese, Polish, Swedish, Danish, Norwegian, Romanian, Chinese (Simplified), and Korean.
Yes. All translation happens locally inside your browser using Chrome's built-in translation engine. No audio or text is sent to our servers.
The free plan includes 150 translations per day. Premium gives you unlimited translations with no daily cap.
Yes — one DBird Premium plan covers both the Teams and Zoom extensions.
Yes. You can switch between them anytime in the DBird popup — inline shows translation below each caption, chatbox gives you a floating panel you can drag anywhere.